Ностальгическая публицистика об Украине от бывшей донецко-московской радиодиджейки

Автор Телеграм-канала «Сбитый космонавт» Ната Потемкина выложила в открытый доступ текст своей книги “Fuckin’ Ukraine”, посвященной событиям «оранжевой революции» 2004-2005 годов. Свой широкий жест Потемкина объяснила тем, что «в России книга не будет издана из-за названия». А зря. «Либерал» объясняет, почему.

Оставим в стороне художественные достоинства и недостатки этого произведения, на создание которого ушло целых девять лет (2009-2015), отметим лишь, что эмоционально, нарративно и стилистически оно легко вписывается в рамки «молодой волны» украинской литературы начала 2000-х, видными представителями этого жанра являются Ирена Карпа, Светлана Пыркало, Тарас Прохасько, Любко Дереш, Лиза Готфрик и др. Вне зависимости от языка и политических убеждений все эти авторы, наследуя «Московиаде» Юрия Андруховича создают уверенных в себе героев, которые на глубинном уровне отторгают окружающую их среду, как в личном (круг общения), так и более глобальном — общество, государство – смыслах, даже в том случае, если сама среда им вполне благоволит. Они не столько рассержены или недовольны происходящим вокруг них, сколько с некоторой брезгливостью перебирают предложенные им жизнью обстоятельства, пытаясь определить не тот путь, который приведет их к успеху, а тот, который сделает повседневность чуть менее противной. Герои этой литературы многословно рефлексируют по любому поводу, таким образом стараясь найти то, что поможет им выбрать свой реальный, а не навязываемый обществом путь.

Такова же и альтер эго автора FU Катя Матросова – средней звездности талантливая ведущая донецкой музыкальной радиостанции. В Донецке Кате тесно, и она предпринимает попытку устроиться в Киеве: слушатели и начальство довольны, но куда деться от офисных интриг? И, вылетев с киевской радиостанции, Катя едет штурмовать Москву. Катя обладает прекрасным голосом, великолепным русским языком и вообще – профессионал высокого класса, моднейшие радиостанции готовы взять ее на работы, только вот… Только вот в 2003 году Москва – уже давно столица другого государства, а у блестящей Кати украинский паспорт, и радость работодателей от встречи с ней исчезает, как только они узнают об этом обстоятельстве.

Внезапно полуподенно и полулегально работающая в Москве Катя получает предложение из Киева: там создается новая радиостанция, и Кате предлагают «работу мечты». Катя растеряна: только-только в Москве кое-что стало налаживаться, но «работа мечты» и желание жить, не шарахаясь от каждого милиционера, побеждают, и она собирается в Киев.

В столице Украины тем временем происходит что-то малопонятное – президентские выборы 2004 года. Телевизор показывает не пойми что, а Катины друзья смотрят на происходящее настолько по-разному, что разобраться в реальности и характере тех или иных событий издалека она не в состоянии. Правда, ее сильно беспокоит стремительная украинизация всех сфер культурной жизни, в том числе, и радиовещания. При всех профессиональных достоинствах, у Кати есть один недостаток: она никогда не изучала украинский и не умеет на нем говорить – русская мама Кати так боялась, что у девочки появится фрикативное «г», что добилась освобождения дочери от уроков украинского в школе. Ну а своим русским привыкла гордиться и Катя. Тем более что для радиодиджейки язык – вопрос профессионального выживания. Будущие работодатели уверяют Катю, что ее украинизация не коснется. Героиня бросает в Москве мужчину, друзей, перспективы и уезжает в Киев. 

Пока развивается Катина личная история, события в Украине приобретают все более драматический характер. «Свежим глазом» Катя видит безумие происходящего, но ничего не может с этим поделать: друзья либо уходят в полное отрицание всего «оранжевого», либо, наоборот, стремительно перекрашиваются. Побеждает Ющенко, и у Кати, как русскоязычной уроженки Донецка, начинаются проблемы: «Когда мы праздновали новоселье, я гнала от себя мысль о том, что если в Москве у меня был украинский паспорт, то в Киеве у меня будет донецкая прописка».

Начинаются проблемы и на работе: новая власть оказывается невероятно репрессивной по отношению ко всему русскому, и обещания Катиных начальников о пятидесятипроцентном русскоязычном эфире оказываются враньем. Катя растеряна: она видит, как рушится ее профессиональная жизнь, привычный уклад жизни, уходит из-под ног почва…

Всей этой «уходящей натуре», которую сменяют совсем другие времена – с новыми разговорами, новой деловой и человеческой этикой, новыми друзьями и новыми врагами, иллюзиями и разочарованиями – посвящено множество страниц: иногда пронзительно-ностальгических, иногдапредельно публицистических, которые поражают, с одной стороны, наивностью 20-летней давности, с другой, тем, что все судьбоносные для страны и украинцев заявления были сделаны уже тогда и реализованы ровно в той форме, в которой тогда анонсировались.

И этот контекст оказывается куда важнее, чем жизнь конкретной Кати с ее переживаниями.

Другое дело, что из проблем отдельных людей и складываются трагедии целых государств и народов.

Текст, способный вызвать умиление и/или ощущение собственной правоты, у каждого, кто в той или иной мере принимал в них участие, имеет серьезный побочный эффект: русскоязычные граждане Украины в 2000-е оказались никому не нужны. И если Украина хотя бы предложила им украинизироваться самым примитивным способом – сменить язык, систему ценностей, героев и авторитетов, злобно отрекаясь от себя и ежесекундно каясь за неполноценность и отсутствие родни в украинской провинции, то Россия просто превратила их в нелегальных мигрантов, оставив заложниками любой украинской власти.

ЛИБЕРАЛ
Right Menu Icon