Как сообщает телеканал NBC, специальный посланник президента США Стивен Виткофф во время переговоров с президентом России Владимиром Путиным не пользовался услугами американского переводчика, полагаясь на перевод со стороны России. Это, по мнению источников канала, противоречит устоявшейся дипломатической практике.
По словам американских дипломатов, отсутствие собственного переводчика могло привести к потере важных нюансов в заявлениях российской стороны, а также лишило Виткоффа возможности точно понимать внутреннюю коммуникацию российских представителей.
Всего, по данным NBC, Виткофф встречался с Путиным трижды: дважды в Москве — 11 февраля и 13 марта, и один раз — 11 апреля в Санкт-Петербурге. Президент Украины Владимир Зеленский выразил обеспокоенность этими контактами, обвинив американского посланника в передаче российских нарративов.
В ответ заместитель пресс-секретаря Белого дома Анна Келли заявила, что Виткофф действует в рамках всех требований безопасности, установленных Госдепартаментом США.