Королева Елизавета умерла в возрасте 96 лет, положив конец эпохе для Британии

БАЛМОРАЛ, Шотландия, 8 сентября (Рейтер) — Королева Елизавета, правивший дольше всех монарх Великобритании, подставное лицо страны и выдающееся присутствие на мировой арене на протяжении семи десятилетий, мирно скончалась в своем доме в Шотландии в четверг в возрасте 96 лет.

«Смерть моей любимой Матери, Ее Величества Королевы, — это момент величайшей печали для меня и всех членов моей семьи», — сказал новый король, ее старший сын Чарльз.

«Мы глубоко скорбим о кончине заветной Суверенной и очень любимой матери. Я знаю, что ее потеря будет глубоко ощущаться по всей стране, Королевствам и Содружеству, а также бесчисленному количеству людей во всем мире», — сказал 73-летний мужчина. говорится в заявлении. 

Новости об ухудшении здоровья королевы появились вскоре после полудня в четверг, когда ее врачи сказали, что она находится под медицинским наблюдением, что побудило ее семью спешить в Шотландию, чтобы быть рядом с ней.

Тысячи людей собрались у Букингемского дворца в центре Лондона, и воцарилась ошеломленная тишина, когда флаг был приспущен. Толпа хлынула к воротам, когда объявление о смерти единственного монарха, которого когда-либо знало большинство британцев, было прикреплено к воротам из черного железа.

На бульваре Гранд Молл, ведущем к дворцу, выстроились черные лондонские такси в знак уважения.

Букингемский дворец заявил, что король Карл III и его жена Камилла , королева-консорт , останутся в замке Балморал, где умерла королева, прежде чем вернуться в Лондон в пятницу, когда он, как ожидается, выступит с обращением к нации. читать далее

После смерти Елизаветы Чарльз автоматически становится монархом Соединенного Королевства и главой государства 14 других королевств, включая Австралию, Канаду и Новую Зеландию.

«ОГРОМНЫЙ ШОК ДЛЯ НАЦИИ»

С конца прошлого года королева страдала от того, что Букингемский дворец назвал «эпизодическими проблемами с передвижением», что вынуждало ее отказываться почти от всех публичных мероприятий. Ее 73-летний муж, принц Филипп, умер в 2021 году.

Ее последний общественный долг пришелся только на вторник, когда она назначила Лиз Трасс премьер-министром — 15-го числа своего правления.

«Смерть Ее Величества Королевы — огромный шок для нации и всего мира», — сказала Трасс у своего офиса на Даунинг-стрит, где были приспущены флаги, как и в королевских дворцах и правительственных зданиях по всей Великобритании.

«Невзирая ни на что, королева Елизавета II дала нам стабильность и силу, в которых мы нуждались. Она была самим духом Великобритании, и этот дух сохранится».

Эта новость ошеломила не только людей в Британии, соболезнования посыпались от лидеров всего мира. В Париже мэр объявил, что огни Эйфелевой башни будут выключены в честь ее кончины.

«Ее наследие будет занимать видное место на страницах британской истории и в истории нашего мира», — говорится в заявлении президента США Джо Байдена и его жены Джилл.

Королева Елизавета II, которая также была старейшим главой государства в мире и дольше всех находилась на этом посту, взошла на престол после смерти своего отца короля Георга VI 6 февраля 1952 года, когда ей было всего 25 лет.

«Я искренне поклялась вам служить, как многие из вас поклялись мне. Всю свою жизнь и всем сердцем я буду стремиться быть достойной вашего доверия», — сказала она в речи к своим подданным на день ее коронации.

Елизавета стала монархом в то время, когда Британия все еще сохраняла большую часть своей старой империи. Он возник после разрушительных последствий Второй мировой войны, когда нормирование продуктов питания все еще действовало, а классы и привилегии все еще доминировали в обществе.

В то время премьер-министром Великобритании был Уинстон Черчилль, Советским Союзом руководил Иосиф Сталин, и бушевала война в Корее.

В последующие десятилетия Елизавета стала свидетелем массовых политических перемен и социальных потрясений как дома, так и за рубежом. Невзгоды ее собственной семьи, в первую очередь развод Чарльза и его покойной первой жены Дианы, разыгрались на глазах у публики.

Оставаясь непреходящим символом стабильности и преемственности для британцев во времена относительного упадка национальной экономики, Елизавета также пыталась приспособить древний институт монархии к требованиям современной эпохи.

«Ей удалось модернизировать и развить монархию, как никому другому», — сказал ее внук принц Уильям, который сейчас является наследником престола, в документальном фильме 2012 года.

ЗАПИСИ

Елизавета была 40-м монархом в королевской линии, последовавшей за норманнским королем Вильгельмом Завоевателем, который претендовал на английский престол в 1066 году после победы над англосаксонским правителем Гарольдом II в битве при Гастингсе.

Ее долгое правление означало, что она неоднократно била рекорды британских правителей. Когда она превзошла 63 года, которые провела на троне ее прапрабабушка королева Виктория, она сказала, что это не та веха, к которой она когда-либо стремилась.

«Неизбежно долгая жизнь может пройти мимо многих вех — моя собственная не исключение», — сказала она.

Ее брак с принцем Филиппом продлился 73 года, до его смерти в апреле 2021 года, и у них родилось четверо детей: Чарльз, Анна, Эндрю и Эдвард.

Она никогда не давала интервью средствам массовой информации, и критики говорили, что она производила впечатление отстраненной и отчужденной.

Но для подавляющего большинства ее подданных, для которых она была единственным монархом, которого они знали, она была фигурой, вызывавшей уважение и восхищение. Ее смерть знаменует собой конец целой эпохи.

«В своих общественных обязанностях она была самоотверженной и мудрой, с удивительной щедростью духа. Именно так она жила — и так она руководила», — сказал бывший премьер-министр Джон Мейджор.

«Для миллионов людей в Содружестве и во всем мире она олицетворяла сердце и душу нашей нации, ею восхищались и уважали во всем мире».

Опросы общественного мнения показали, что Чарльз не пользуется таким же уровнем поддержки, и есть предположения, что потеря Елизаветы может вызвать рост республиканских настроений, особенно в других сферах.

«Мы знаем, что, потеряв нашу любимую королеву, мы потеряли человека, чья непоколебимая преданность, служение и смирение помогли нам понять, кто мы есть, через десятилетия необычайных перемен в нашем мире, нации и обществе», — сказал архиепископ Кентерберийский. — сказал Джастин Уэлби.

ЛИБЕРАЛ
Right Menu Icon